Kommentar zu Könige I 1:40: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

וַיַּעֲל֤וּ כָל־הָעָם֙ אַֽחֲרָ֔יו וְהָעָם֙ מְחַלְּלִ֣ים בַּחֲלִלִ֔ים וּשְׂמֵחִ֖ים שִׂמְחָ֣ה גְדוֹלָ֑ה וַתִּבָּקַ֥ע הָאָ֖רֶץ בְּקוֹלָֽם׃

Und alles Volk trat nach ihm her, und das Volk pfeifte mit Rohren und freute sich mit großer Freude, so dass die Erde mit dem Klang von ihnen zerriss.

Rashi on I Kings

The flutes. Flute in O.F.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ralbag on I Kings

piped with pipes: This means that they were playing flutes. These are musical instruments, like in appearance to reeds, and they are pierced at intervals to give forth particular notes.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

And the earth [seemed to] split. Prophets spoke in terms of exaggeration as [is common] among people.35see Maseches Chulin 90b.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy